18 de fevereiro de 2011

Como dizer e perguntar a idade em inglês?

É muito comum que brasileiros falantes de inglês fiquem confusos ao perguntar e responder a idade em inglês.

Este é um dos muitos casos em que fazer a tradução literal do português para o inglês não dá certo.

Existe um caso de uma recrutadora que com o intuito de avaliar o desempenho em inglês do candidato, perguntou:


"How many years do you have?"

Deixo bem claro que esta pergunta está totalmente errada e o que a recrutadora fez, na verdade, foi uma pegadinha com os sons das palavras "years" (anos) e "ears" (orelhas). A pergunta feita foi na verdade: "How many ears do you have?" (Quantas orelhas você tem?). A pessoa deveria responder, portanto: "Duas!".

As possibilidades corretas de pergunta seriam:
  • How old are you?
  • What is your age?
  • What age are you?
 Já a resposta seria:
  • "I am 30!"
  • "I am 30 years old". 
Ou seja, em inglês  a gente não tem a idade, a gente está com a idade!

See you!

Nenhum comentário:

Idiomas