28 de fevereiro de 2014
27 de fevereiro de 2014
Leitura fácil em Alemão
Há inúmeras coleções de livros paradidáticos de leitura fácil para os diferentes níveis de alemão. Mas muita gente tem uma ideia errônea de que leitura fácil quer dizer leitura sem esforço. Lembre-se de que será uma história com começo, meio e fim. Para contar uma história, é necessário que o leitor tenha o mínimo de conhecimento de vocabulário. Não dá pra se contar uma história, mesmo bem simples, sem saber verbos básicos como "acontecer", "aparecer", "ir", "dizer" ou palavras como "então", "de repente", "depois disso" etc.
Escolha o livro no nível correto
Hoje em dia muitos livros paradidáticos já vêm com o nível estampado na capa. O nível serve apenas como referência. Outras editoras classificam seus livros em níveis de dificuldades (fácil - médio - difícil). Então o ideal é que se procure um livro de acordo com o nível atual. Como no exemplo anterior, o livro é para A1 e A2. Neste caso, o ideal é que você leia o livro quando estiver terminando o nível A2, mas nada impede que você comece o leia ainda no A1. Mas não dá pra começar o curso A1 e hoje e já querer ler. Tem que adquirir vocabulário primeiro.
Digamos que você já tenha vocabulário, já tenha terminado o curso B1 ou até mesmo o B2. Não adianta então pegar um livro do A2 e dizer "Nossa, foi fácil... entendi tudinho sem olhar no dicionário" :-) Se um texto ou um livro é tão fácil que você entende 100% de todas as palavras, é sinal de que o texto está muito abaixo do seu nível. Leitura fácil demais é bom para o ego, mas pode ser que seu nível se mantenha sempre estagnado se você sempre ler coisas fáceis demais.
A fórmula ideal para se aprender um idioma com leitura é (seu nível) + 1.
Esse "1" é difícil de definir. O texto tem que ser fácil o suficiente para que você o entenda sem ter que olhar no dicionário o tempo inteiro, mas é bom que esteja um pouquiiiiinho acima do seu nível para que você possa aprender também palavras novas e, assim, ir aumentando seu nível aos poucos. É bem difícil de saber isso antes de comprar o livro, mas dá pra você ter uma ideia se o livro está no nível ideal de leitura. Ou seja, é sempre bom que haja palavras que você não conhece, mas não pode ter tantas palavras a ponto de você precisar consultar várias vezes um dicionário num único parágrafo.
Dicas de livros
Os livros para os níveis iniciais são:
a) qualquer livro da série Lextra - DaF Lernkrimis da editora Cornelsen. Os livros são baratos e vêm com CD para ouvir a história também.
Os livros do "Felix & Theo" marcaram meu aprendizado de alemão. |
Querem mais exemplos:
Nível A1: Eine Liebesgeschichte, Editora Langenscheidt, livro com CD
Ou seja, ideias não faltam. Basta procurar, comprar um livro e começar a ler.
26 de fevereiro de 2014
25 de fevereiro de 2014
21 de fevereiro de 2014
20 de fevereiro de 2014
19 de fevereiro de 2014
18 de fevereiro de 2014
17 de fevereiro de 2014
14 de fevereiro de 2014
13 de fevereiro de 2014
12 de fevereiro de 2014
11 de fevereiro de 2014
10 de fevereiro de 2014
7 de fevereiro de 2014
6 de fevereiro de 2014
5 de fevereiro de 2014
4 de fevereiro de 2014
3 de fevereiro de 2014
Homenagem a um grande ator!
Que tal ler a repercussão da morte de Philip Seymour Hoofman sobre a perspectiva da imprensa brasileira e da imprensa americana?
Primeiro segue reportagem veiculada no Brasil:
Primeiro segue reportagem veiculada no Brasil:
http://g1.globo.com/pop-arte/cinema/noticia/2014/02/philip-seymour-hoffman-morre-diz-jornal.html
Na sequência, segue link da reportagem veiculada nos Estados Unidos:
Depois de ler as duas reportagens você poderá observar a linguagem usada e praticar o vocabulário em inglês comentando as reportagens nos fóruns de cada site, que tal?
Assinar:
Postagens (Atom)